8.23.2011

Please take my photograph!! 私を撮って下さい!!



I am recruiting the cameraman of belonging exclusively that takes my photograph.
(私は私の写真を撮ってくれる専属のカメラマンさんを募集しています!!)
I am recruiting the person who goes to the photograph special school. And, the person who wants to become a photographer in the future is recruited. And, taking the photograph recruits a favorite person.
(写真専門学校に通ってる方や将来フォトグラファーになりたい方<卵>、写真を撮ることが趣味な方を募集しております。)

Is there a person who takes a picture of the fashion photo?And, is there a person who shares with nature and takes a picture?
(ファッション写真、自然と共有とした写真を撮れる方はいますか?)
Are you good at light, the sun, the forest, the grass, the flower, emptiness, and taking a picture together?
(光、太陽、森、草、花、空などを一緒に撮影するのが得意ですか?)











↑For instance, those photographs are examples. ↑
(例えば↑上の写真が例です。)

They all recruit only the woman.
(それらは全て女性の方のみ<オネェ系でもok爆>です。)

And, only the person who lives in Kansai in Japan is recruiting it.
(そして日本の関西に住んでる方のみです。<出来れば大阪の方がいいです>)

I introduce the photograph that you took without fail by my blog. I introduce you by my blog. Therefore, I think that I can advertise your work.
(私はあなたが撮った写真を必ず私のblogで紹介しますし、あなたのことを紹介します。
だから自分の作品のことを宣伝出来ると思います。)

I want to adopt it for my exclusive cameraman when there is photographer whom I liked because I recruit it.
(募集して気に入った写真家が居ましたら、私の専属カメラマンに採用したいと思います。)

Please give mail to this address when it is interested in it.
(そのことに興味を持ったら、上のメールアドレスに連絡ください。)



4 件のコメント:

prettystellar さんのコメント...

LOVELY!!

love the outfit on the last picture! :)

http://www.youtube.com/watch?v=qPP5hSAqReo

Boss Bill さんのコメント...

oh, lovely Nahoko--I would sooo love to be your photographer and help you develop your style, but alas, I live on the other side of the world. ]-: anyway, I hope you find a good, compatible photographer. [-:

decimal shoes さんのコメント...

really love your shoes and your skirt :D
I'll definitely will following you if you follow me :D
fyi, we are searching for reseller in every country,if you got an offline shop or online shop
and you interested to be our reseller please lemme know ^^
xoxo
Decimal Shoes

nahoko さんのコメント...

Thank you for all!!

Nahoko xoxo